Jonah 1
Nineveh, capital of Ashur ca. 700 BC.
Jonah 1
1. The Lord's revelation was upon Jonah son of
Matthew,* saying to him,
2. "Rise and go to Nineveh that great city and preach over it, for
their evil acts have risen before me."
3. Jonah rose to flee to Tarshish. He went down to Joppa and found a
sail ship bound for Tarshish. He paid his passage and went aboard to
go with them to Tarshish, to flee from the Lord.
4. The Lord cast a great spirit over the sea and there was a great
hurricane* over the sea, and the boat was almost smashed to pieces.*
5. The sailors* were frightened; every man cried out to his god and
they cast the cargo* from the boat into the sea to reduce the weight
[of the ship.] Jonah, however, went down to the bottom of the boat
and slept.
6. The captain* approached him and said to him, "Get up and call on
your god, maybe God will deliver us so we may not go to oblivion."*
7. Then one man said to his companion, "Come, let us cast lots to
learn who brought this evil upon us?" So they cast lots and Jonah's
lot came up.
8. They asked* him, "Tell* us why did this evil befall us? What did
you do? Where are you from? What is your nationality?"*
9. He replied* to them, "Jonah* -- I am Hebrew, I fear the Lord God
of heaven, who created the sea and the land."*
10. The men were terribly frightened* and asked* him, "What did you
do?" Because they knew this man had run from the Lord.*
11. As he revealed to them everything,* they said to him, "What
shall we do to you that the sea may leave us in peace? Because this
sea is going to topple over us."
12. Jonah said to them, "Take me and throw me into the sea and the
sea will leave you alone,* for I know this great turbulence that has
befallen you is on my account."
13. The men struggled to return to land but they could not, because
the sea pounded them hard."
14. Then they called on the Lord and said, "Help us, Lord, let us
spare this man's soul,* and do not charge us with innocent blood,
because you are the Lord and you shall do as you will."
15. Thus they took Jonah and cast him into the sea, and the sea
ceased its turbulence.*
16. The men, then, became terribly frightened* before the Lord, and
they offered* the sacrifices of righteousness to the Lord and gave
alms.*
17. Then the Lord provided a great big fish that swallowed Jonah,
and Jonah remained in the fish's intestines three days and three
nights.
*1:1 Lit. Ar. name: "Mattai."
*1:4.1 Lit. Ar. id.: "turmoil."
*1:4.2 Lit. Ar. idiomatic expression: "Driven back to wreckage."
*1:5.1 Lit. Ar. id.: "Navigators," "guiders" or "angels."
*1:5.2 Lit. Ar. id.: "Vessels."
*1:6.1 Lit. Ar. id.: "Chief of the sailors."
*1:6.2 Lit. Ar. idiomatic construction: "That we may not be
oblivionated (or annihilated.")
*1:8.1 Lit. Ar. id.: "Said to him."
*1:8.2 Lit. Ar. id.: "Show."
*1:9.1 Lit. Ar. id.: "Said to them."
*1:9.2 Lit. Ar. id.: "Younan."
*1:9.3 Lit. Ar. id.: "Dry."
*1:9.3 Lit. Ar. id.: "From which you nation?"
*1:10.1 Lit. Ar. idiomatic construction: "And frightened the men
they a great fear."
*1:10.2 Lit. Ar. idiomatic construction: "That from the Lord he had
run."
*1:11 Lit. Ar. idiomatic construction: "And while he showed them."
*1:12 Lit. Ar. idiomatic expression: "Rest from you."
*1:14 Lit. Ar. idiomatic construction: "Let us not oblivionate this
man's soul."
*1:15 Lit.Ar. idiomatic expression: "The sea rested from its
beatings."
*1:16.1 Lit. Ar. idiomatic expression: "Feared a great fear."
*1:16.2 Lit. Ar. id.: "Sacrificed."
*1:16.3 Lit. Ar. idiomatic figure of speech: "Almed alms."
Jonah 2
1. Jonah prayed before his Lord God, from the
intestines of the fish and said,
2. "I called on the Lord in my anguish and sorrow,* I cried out from
the belly of Sheol and you heard me.
3. "You cast me into the deep, into the heart of the sea, and the
rivers encircled me, all your waves and breakers beat upon me.*
4. "But I said, let me run* from your sight, because I did not wish
to regard your holy temple.*
5. "The waters surrounded me till [I was about to give up] the
ghost.* And the netherworld encircled me until my head was utterly
confused.
6. "I went down to the bottom of the mountain, and the land forever
shut its door on my face.* My life was about to expire, O, my Lord
God.*
7. "Then as my soul tormented me, I remembered and came into your
holy temple and offered my prayers before you.*
8. "For those who observe empty faiths,* forego* your mercy.
9. "I, however, with the voice of faith* make this sacrifice to you,
and what I offer as alms is for the Lord's deliverance."
10. Then the Lord ordered the fish and the fish released Jonah upon
the land.
*2:2 Lit. Ar. idiomatic expression: "Through
consternation."
*2:3 Lit. Ar. id.: "Passed over me."
*2:5 Lit. Ar. id.: "Until my breath."
*2:4.1 Lit. Ar. id.: "Distance myself."
*2:4.2 Lit. Ar. idiom retained: "To accept your holy will."
*2:6.1 Lit. Ar. idiomatic construction: "And the earths took their
lockings by my faces to the [end of the] universes.
*2:6.2 Lit. Ar. id.: "And rose my lives from the throes, my Lord
God."
*2:7 Lit. Ar. idiomatic construction: "As it whipped my soul to the
Lord, I remembered and entered my prayers unto you, to your holy
temple."
*2:8.1 Lit. Ar. id.: "Fears."
*2:8.2 Lit. Ar. id.: "Leave."
*2:9 Lit. Ar. id.: "Religious creed."
*2:10 Lit. Ar. idiomatic construction: "And commanded the Lord to
the fish and exited him out to the dry."
Jonah 3
1. For two seasons the message* of the Lord came
down to Jonah, telling him,
2. "Rise and go to Nineveh, that great city, and preach to it the
message I shall tell you."
3. Jonah, then, rose and went to Nineveh according to the
manifestation of the Lord, and Nineveh was a great city for God; it
was a three-day's journey.
4. Jonah began to enter the city on the first day, preaching and
saying, "Forty days from now Nineveh will be turned to rubble."*
5. And the Men of Nineveh believed in God; they held* a fast and
wore sackcloth, from their great ones to their small ones.
6. The manifestation reached the king of Nineveh. He rose from his
throne and removed the crown from his head,* he put on sackcloth and
sat in ashes.*
7. They preached and declared in Nineveh, according to the order of
the king and his generals, "No human* being, animal, bull or sheep
shall taste a thing or graze; they shall not even drink water.
8. "Except both men and animals shall cover themselves with
sackcloth and they shall call on God with remorse, and each man
shall revert back from his evil ways* and return the plunder that is
in his hands.
9. "Who knows, maybe God will change his mind* and be merciful to
us,* he may turn back the wrath of his anger and spare* us."
10. And God saw their works, that they repented of their evil ways,
then He turned back the wrath of his anger and spared them.*
*3:1 Lit. Ar. idiomatic expression: "Revelation of
mission," or "the explanation of the phenomenon."
*3:4 Lit. Ar. id.:"Shall be turned back."
*3:5 Lit. Ar. id.: "Cast."
*3:6.1 Lit. Ar. id.: "Took the crown from him."
*3:6.2 Lit. Ar. id.: "Sat on the ash."
*3:7 Lit. Ar. id.: "Child of human."
*3:8 Lit. Ar. idiomatic construction retained: "Shall renounce
evil."
*3:9.1 Lit. Ar. id.: "Return."
*3:9.2 Lit. Ar. idiomatic expression retained: "And no oblivionate
us."
*3:10 Lit. Ar. id.: "Did not oblivionate them."
Jonah 4
1. Now, Jonah became truly depressed and utterly
despondent.*
2. He knelt and prayed, "O, Lord, was not this my manifestation when
I was in my own land? This is why I rose and fled to Tarshish, for I
knew you are the God who is merciful, forgiving, patient,*
gracious,* and that you shall disregard* this evil.
3. "Therefore, my Lord, take the breath of life away from me,*
because I am better* off dead than alive."
4. Then the Lord said to him, "So now you are totally despondent,
are you?"
5. Jonah went out of the city and sat on the eastern side of the
gate.* He pitched himself a tent and sat under its shade and waited
to see what would befall the city.
6. Then the Lord commanded a gourd plant to sprout its bulb and it
shot out and climbed above Jonah's head and provided a shade over
his head. The shade that it provided him kept him from thinking evil
thoughts.* Jonah felt a great joy at [the sight of] the gourd's bulb
[over his head.]
7. On the following day, the Lord God commanded the worm at the
break of dawn to strike the bulb of the gourd and turn it into
ashes.*
8. And as the sun went down, the Lord God commanded the withering
spirit and it froze the gourd, and the sun poured [its heat] upon
Jonah's head; he was enraged* and asked for death to befall him,*
saying, "Reach out your hand, O, Lord, and take [even this] breath*
away from me, because I am no better than my ancestors."
9. Then the Lord God said to Jonah, "So are you utterly despondent
because of the gourd's withering?"* And Jonah said, "Yes, indeed, I
am disappointed unto death."
10. The Lord said to him, "You were lamenting the wilting of the
gourd, which you neither planted nor watered, that shot out after
nightfall and wilted by the following night?
11. "I, however, should not be remorseful over Nineveh, that great
city in which there are more than twelve thousand people, that do
not know their right side from their left side, and all those
animals too?"
*4:1 Lit. Ar. idiomatic construction: "And it became
desperation to Jonah, a great desperation and it tightened for him
well."
*4:2.1 Lit. Ar. id.: "Your spirit extends."
*4:2.2 Lit. Ar. id.: "Your grace exceeds."
*4:2.3 Lit. Ar. id.: "Turn back."
*4:3.1 Lit. Ar. idiom retained: "Take my soul."
*4:3.2 Lit. Ar. idiomatic expression: "More liberated."
*4:4 Lit. Ar. idiomatic expression: "You are well shorted out then?"
*4:5 Lit. Ar. idiomatic construction: "Sat on the east side of the
city."
*4:6 Lit. Ar. idiomatic construction: "The shade that it provided on
his head put him on another path from his evil."
*4:7 Lit. Ar. idiom retained: "Burn it," or "make it wither."
*4:8.1 Lit. Ar. id.: "Whipped up."
*4:8.2 Lit. Ar. id.: "Asked death for his soul."
*4:8.3 Lit. Ar. id.: "Soul."
*4:9 Lit. Ar. idiomatic construction: "So you are miffed by the
gourd's bulb wilting?"
Jeremiah
This is a translation of the Book of Jeremiah the
Prophet of the Old Testament from the Ancient Aramaic Scriptures of the
Ancient Church of the East.
This is a very significant prophetic Book of the
Scriptures. It has been totally mistranslated by the Western churches to
present the false doctrine that the Lord planned to take away "the
kingdom" from the Jewish nation of the Old Covenant and give it to the
"Gentiles" of the New Covenant.
Nothing could be further from the truth. It was the
Jewish Disciples of Eashoa (Jesus) the Messiah and the Jewish Apostles
that converted those of the Jewish nation and those of the non-Jewish
nations to become the Followers of the Messiah.
Please read the footnotes to this translation very
carefully. In Jeremiah 3, verses 2 and 4, you will discover how
Anti-Semitism was nurtured in the Western translations, starting with
the Greek, Latin and all the way through to the modern Western
translations that abandoned the original Ancient Aramaic Scriptures.
Moreover, throughout Jeremiah you will discover how the
false doctrine of "the taking the kingdom from the Jews and giving it to
the Gentiles" was fabricated through deliberate distortions of this
magnificent Book of Prophesy,
The Psalms of David
Psalm 1
The history and edification of a beautiful endeavor
Blessed is the man who neither pursues the path
of desolation,
nor upholds the counsel of sinners,
Nor sits in the circle of jesters,
but whose days and nights are occupied in perusing the Law.
For he becomes like the tree that is planted at the edge of the
waters,
that delivers its fruit in season and its leaves whither not,
and whatever he does he brings to completion.
Unlike the depraved,
but like those who are enlightened by the Spirit.
This is why neither the depraved are upheld on the day of
judgment,
nor the sinners at the congregation of the saints.
Whereas the Lord recognizes the way of the saints,
but the way of the depraved comes to naught.
Psalm 22
(As delivered to David by way of prayer when he
departed Abshalom.)
PART I
1. Alaheh, Alaheh,* wherefore have you left me,*
and kept my salvation away,*
on account of my foolish words;
2. Alaheh, I call on you by day --
you do not answer me
and by night --
you do not comfort me:
3. Holy are you and Israel sits to glorify you.
4. You were the hope of my ancestors,*
you were their hope and you delivered them.*
5. To you they cried out and were liberated,
in you they hoped and were not dismayed.
6. I am a worm and not a human being,
a mockery for humanity
and the ridicule of the people.
7. All who see me laugh and shake their heads.
8. Whoever relies on the Lord is delivered,
and is liberated if He is pleased with him.
9. For in you I trusted
since I came out of the womb,*
and in you I found hope
since I was weaned from my mother's breast.*
10. To you I was drawn* from the womb,
and from my mother's belly,
you are my God.
11. Do not distance yourself from me,
because persecution is near
and there is no one who will help.
12. Great oxen* surround me,
and evil hyenas* are about me.
13. They open their mouth against me,
like the lion roars and attacks.*
14. And like water I am tossed,
and all my bones are scattered,
and my heart melts like wax [within me,]
and lays awash in my intestines.
15. And my strength dries up like a piece of clay,
and my tongue gets stuck to my palate,
and upon the dust of my death* you have cast me.
16. Because all around me there are dogs,
and the gathering of evil-doers surround me.
They pierced my hands and feet.
17. And all my bones have been pulled apart,
as they regard me with their stare.*
18. They have divided my garments between them,
and upon my clothes they have cast lots.
19. Yet you, Lord, are never far from me.
PART II
20. Eil, Eil,* harken to my assistance,
and deliver my soul from the sword,
and my integrity* from the hand of dogs.
21. Save me from the mouth of the lion,
and from the tall horn my lowliness.*
22. As I proffer the hope in your name to my brethren,
and glorify you in the synagogue.
23. Those who fear the Lord, glorify him,
and all the seed of Jacob revere him,
and all the offspring of Israel fear him.
24. Because he neither spurns,
nor denigrates the cry of the poor;
nor does he turn his face
from the one that cries out to him.
25. In your presence, I glorify you
in the great congregation;*
my holy offerings I surrender
before those who fear him.
26. The poor shall eat and be satisfied,
and they shall praise the Lord,
those who love him,
those whose heart shall live forever.*
27. There shall recall and turn back to the Lord
all the Hebrew people of the earth,
and before him there shall worship
all the nations' tribes.
28. Because that Kingdom is of the Lord,
and they shall have authority
over all the nations.
29. All the hungry of the earth shall eat
and worship before the Lord,
and all the descendants of the earth
shall kneel before him;
their souls belong to him,
He who lives eternally.
30. The offspring that works for him endures,
for centuries, in their hope of the Lord.*
31. They shall come and demonstrate* his righteousness
to the nation that is born,
the nation that serves the Lord.
*22:1.1 Lit. Aramaic word retained: Alaheh, or: "Over the
Flames." "Elohim," in Hebrew (note the plural endings.) In English,
the general appellation referring to the Creator is translated as:
"God." The word "God" does not retain the plural ending of the
original word. The general appellation "God" is not derived from
Alaheh or Elohim, but is simply substituted for "Elohim" with the
first translations of the Old Testament from the Hebrew to the Greek
language. The name "Elohim," however, is retained in all Hebrew
Scriptures throughout the ages. In Arabic, the word is "Ullah,"
which has a singular ending. These differences in connotation
exacerbate the interpretation of the Trinity, although they're not
directly related to the subject, since "Over the Flames" is not a
reference to the Trinity. However, the origin of the word "Elohim"
is a pictograph of Ashur, which does represent the Trinity.
*22:1.2 Jesus transformed this opening verse of David's 22nd Psalm
when He called out from the Cross, "Eili, Eili, l'mana shwektani."
The greatest title of God, "Eil," is actually used in the 20th verse
of Psalm 22, but Jesus uses it as the opening of his utterance from
the Cross. Eashoa was God in the flesh, declaring His Godhead to the
Father in Heaven and to humanity on earth, having fulfilled his
human destiny as the Lamb Slain Before the Foundations of the
Universe, by sacrificing his life as the son of David, his human
ancestor; however, Eashoa's words augment the meaning of this
passage of Scriptures. This is where Western theology misses the
mark, thinking that "Jesus was calling on God not to forsake him."
But Eashoa was God, so He could not have been calling on another
god. One might ask, "then why did Eashoa use the language of the
Twenty-Second Psalm to declare the fulfillment of His mission on
earth?" The answer is that it was in fulfillment of the Scripture's
prophesies, as always.
*22:1.3 Lit. Ar. id.: "Distanced yourself from me."
*22:4.1 Lit. Ar. idiomatic expression: "By You they hoped."
*22:4.2 Lit. Ar. idiomatic expression: "Separated them [from evil.]"
*22:9.1 Lit. Ar. idiomatic construction: "Because you are that
reliance of mine from the womb."
*22:9.2 Lit. Ar. idiomatic construction: "My hope from my mother's
breasts."
*22:10 Lit. Ar. idiomatic expression: "On you I was cast."
*22:12.1 Lit. Ar. id. retained: "Thugs."
*22:12.2 Lit. Ar. id.: "Gnawers."
*22:13 Lit. Ar. id.: "Plucks."
*22:15 Lit. Ar. idiomatic figure of speech retained: "Deathbed."
*22:17 Lit. Ar. idiomatic construction: "As they look and gaze upon
me."
*22:20.1 Dropped from all Bibles. This is the greatest title of God.
*22:20.2 Lit. Ar. id.: "Individuality."
*22:21 Lit. Ar. id.: "Humility."
*22:25 Lit. Ar. idiomatic construction: "From before you that
glorification in the great congregation."
*22:26. Lit. Ar. id.: "To the end of the universes."
*22:30 Lit. Ar. idiomatic construction: "The seed that works for him
hopes their centuries for the Lord."
*22:31 Lit. Ar. id.: "Show."
|