|
Origin of the Name
Origin of the Name of Jesus Christ
In this article, we shall consider the two words which compose the
Sacred Name.
JESUS
The word Jesus is the Latin form of the Greek Iesous, which in turn is
the transliteration of the Hebrew Jeshua, or Joshua, or again Jehoshua,
meaning "Jehovah is salvation." Though the name in one form or another
occurs frequently in the Old Testament, it was not borne by a person of
prominence between the time of Josue, the son of Nun and Josue, the high
priest in the days of Zorobabel. It was also the name of the author of
Ecclesiaticus, of one of Christ's ancestors mentioned in the genealogy,
found in the Third Gospel (Luke 3:29), and one of the St. Paul's
companions (Colossians 4:11). During the Hellenizing period, Jason, a
purely Greek analogon of Jesus, appears to have been adopted by many (1
Maccabees 8:17; 12:16; 14:22; 2 Maccabees 1:7; 2:24; 4:7-26; 5:5-10;
Acts 17:5-9; Romans 16:21). The Greek name is connected with verb
iasthai, to heal; it is therefore, not surprising that some of the Greek
Fathers allied the word Jesus with same root (Eusebius, "Dem. Ev.", IV;
cf. Acts 9:34; 10:38). Though about the time of Christ the name Jesus
appears to have been fairly common (Josephus, "Ant.", XV, ix, 2; XVII,
xiii, 1; XX, ix, 1; "Bel. Jud.", III, ix, 7; IV, iii, 9; VI, v, 5; "Vit.",
22) it was imposed on our Lord by God's express order (Luke 1:31;
Matthew 1:21), to foreshow that the Child was destined to "save his
people from their sins." Philo ("De Mutt. Nom.", 21) is therefore, right
when he explains Iesous as meaning soteria kyrion; Eusebius (Dem., Ev.,
IV, ad fin.; P.G., XXII, 333) gives the meaning Theou soterion; while
St. Cyril of Jerusalem interprets the word as equivalent to soter (Cat.,
x, 13; P.G., XXXIII, 677). This last writer, however, appears to agree
with Clement of Alexandria in considering the word Iesous as of Greek
origin (Paedag., III, xii; P.G., VIII, 677); St. Chrysostom emphasizes
again the Hebrew derivation of the word and its meaning soter (Hom., ii,
2), thus agreeing with the exegesis of the angel speaking to St. Joseph
(Matthew 1:21).
CHRIST
The word Christ, Christos, the Greek equivalent of the Hebrew Messias,
means "anointed." According to the Old Law, priests (Exodus 29:29;
Leviticus 4:3), kings (1 Samuel 10:1; 24:7), and prophets (Isaiah 61:1)
were supposed to be anointed for their respective offices; now, the
Christ, or the Messias, combined this threefold dignity in His Person.
It is not surprising, therefore, that for centuries the Jews had
referred to their expected Deliverer as "the Anointed"; perhaps this
designation alludes to Isaias 61:1, and Daniel 9:24-26, or even to
Psalms 2:2; 19:7; 44:8. Thus the term Christ or Messias was a title
rather than a proper name: "Non proprium nomen est, sed nuncupatio
potestatis et regni", says Lactantius (Inst. Div., IV, vii). The
Evangelists recognize the same truth; excepting Matthew 1:1, 1:18; Mark
1:1; John 1:17; 17:3; 9:22; Mark 9:40; Luke 2:11; 22:2, the word Christ
is always preceded by the article.
Only after the Resurrection did the title gradually pass into a proper
name, and the expression Jesus Christ or Christ Jesus became only one
designation. But at this stage the Greeks and Romans understood little
or nothing about the import of the word anointed; to them it did not
convey any sacred conception. Hence they substituted Chrestus, or
"excellent", for Christus or "anointed", and Chrestians instead of
"Christians." There may be an allusion to this practice in 1 Peter 2:3;
hoti chrestos ho kyrios, which is rendered "that the Lord is sweet."
Justin Martyr (Apol., I, 4), Clement of Alexandria (Strom., II, iv, 18),
Tertullian (Adv. Gentes, II), and Lactantius (Int. Div., IV, vii, 5), as
well as St. Jerome (In Gal., V, 22), are acquainted with the pagan
substitution of Chrestes for Christus, and are careful to explain the
new term in a favourable sense. The pagans made little or no effort to
learn anything accurate about Christ and the Christians; Suetonius, for
instance, ascribes the expulsion of the Jews from Rome under Claudius to
the constant instigation of sedition by Chrestus, whom he conceives as
acting in Rome the part of a leader of insurgents.
The use of the definite article before the word Christ and its gradual
development into a proper name show the Christians identified the bearer
with the promised Messias of the Jews. He combined in His person the
offices of prophet (John 6:14; Matthew 13:57; Luke 13:33; 24:19) of king
(Luke 23:2; Acts 17:7; 1 Corinthians 15:24; Apocalypse 15:3), and of
priest (Hebrews 2:17; etc.); he fulfilled all the Messianic predictions
in a fuller and a higher sense than had been given them by the teachers
of the Synagogue. Holy Name of
Jesus
We give honour to the Name of Jesus, not because we believe that there
is any intrinsic power hidden in the letters composing it, but because
the Name of Jesus reminds us of all the blessings we receive through our
Holy Redeemer. To give thanks for these blessings we revere the Holy
Name, as we honour the Passion of Christ by honouring His Cross (Colvenerius,
"De festo SS. Nominis", ix). At the Holy Name of Jesus we uncover our
heads, and we bend our knees; it is at the head of all our undertakings,
as the Emperor Justinian says in his law-book: "In the Name of Our Lord
Jesus we begin all our consultations". The Name of Jesus invoked with
confidence
* brings help in bodily needs, according to the promise of Christ: "In
my name They shall take up serpents; and if they shall drink any deadly
thing, it shall not hurt them: they shall lay their hands upon the sick,
and they shall recover". (Mark 16:17-18) In the Name of Jesus the
Apostles gave strength to the lame (Acts 3:6; 9:34) and life to the dead
(Acts 9:40).
* It gives consolation in spiritual trials. The Name of Jesus reminds
the sinner of the prodigal son's father and of the Good Samaritan; it
recalls to the just the suffering and death of the innocent Lamb of God.
* It protects us against Satan and his wiles, for the Devil fears the
Name of Jesus, who has conquered him on the Cross.
* In the Name of Jesus we obtain every blessing and grace for time and
eternity, for Christ has said: "If you ask the Father anything in my
name he will give it you." (John 16:23) Therefore the Church concludes
all her prayers by the words: "Through Our Lord Jesus Christ", etc.
So the word of St. Paul is fulfilled: "That in the name of Jesus every
knee should bow, of those that are in heaven, on earth, and under the
earth" (Phil., ii, 10).
A special lover of the Holy Name was St. Bernard, who speaks of it in
most glowing terms in many of his sermons. But the greatest promoters of
this devotion were St. Bernardine of Siena and St. John Capistran. They
carried with them on their missions in the turbulent cities of Italy a
copy of the monogram of the Holy Name, surrounded by rays, painted on a
wooden tablet, wherewith they blessed the sick and wrought great
miracles. At the close of their sermons they exhibited this emblem to
the faithful and asked them to prostrate themselves, to adore the
Redeemer of mankind. They recommended their hearers to have the monogram
of Jesus placed over the gates of their cities and above the doors of
their dwelling (cf. Seeberger, "Key to the Spiritual Treasures", 1897,
102). Because the manner in which St. Bernardine preached this devotion
was new, he was accused by his enemies, and brought before the tribunal
of Pope Martin V. But St. John Capistran defended his master so
successfully that the pope not only permitted the worship of the Holy
Name, but also assisted at a procession in which the holy monogram was
carried. The tablet used by St. Bernardine is venerated at Santa Maria
in Ara Coeli at Rome.
The emblem or monogram representing the Holy Name of Jesus consists of
the three letters: IHS. In the Middle Ages the Name of Jesus was
written: IHESUS; the monogram contains the first and last letter of the
Holy Name. It is first found on a gold coin of the eight century: DN IHS
CHS REX REGNANTIUM (The Lord Jesus Christ, King of Kings). Some
erroneously say that the three letters are the initials of: "Jesus
Hominum Salvator" (Jesus Saviour of Men). The Jesuits made this monogram
the emblem of their Society, adding a cross over the H and three nails
under it. Consequently a new explanation of the emblem was invented,
pretending that the nails originally were a "V", and that the monogram
stands for "In Hoc Signo Vinces" (In This Sign you shall Conquer), the
words which, according to a legendary account, Constantine saw in the
heavens under the Sign of the Cross before the battle at the Milvian
bridge (312).
Urban IV and John XXII are said to have granted an indulgence of thirty
days to those who would add the name of Jesus to the Hail Mary or would
bend their knees, or at least bow their heads when hearing the Name of
Jesus (Alanus, "Psal. Christi et Mariae", i, 13, and iv, 25, 33; Michael
ab Insulis, "Quodlibet", v; Colvenerius, "De festo SS. Nominis", x).
This statement may be true; yet it was only by the efforts of St.
Bernardine that the custom of adding the Name of Jesus to the Ave Maria
was spread in Italy, and from there to the Universal Church. But up to
the sixteenth century it was still unknown in Belgium (Colven., op.
Cit., x), whilst in Bavaria and Austria the faithful still affix to the
Ave Maria the words: "Jesus Christus" (ventris tui, Jesus Christus).
Sixtus V (2 July, 1587) granted an indulgence of fifty days to the
ejaculation: "Praise be to Jesus Christ!" with the answer: "For
evermore", or "Amen". In the South of Germany the peasants salute each
other with this pious formula. Sixtus V and Benedict XIII granted an
indulgence of fifty days to all as often as they pronounce the Name of
Jesus reverently, and a plenary indulgence in the hour of death. These
two indulgences were confirmed by Clement XIII, 5 Sept., 1759. As often
as we invoke the Name of Jesus and Mary ("Jesu!", "Maria!") we may gain
an indulgence of 300 days, by decree of Pius X, 10 Oct., 1904. It is
also necessary, to gain the papal indulgence in the hour of death, to
pronounce at least in mind the Name of Jesus.
Early Historical Documents on Jesus Christ
The historical documents referring to Christ's life and work may be
divided into three classes: pagan sources, Jewish sources, and Christian
sources. We shall study the three in succession.
I. PAGAN SOURCES
The non-Christian sources for the historical truth of the Gospels are
both few and polluted by hatred and prejudice. A number of reasons have
been advanced for this condition of the pagan sources:
* The field of the Gospel history was remote Galilee;
* the Jews were noted as a superstitious race, if we believe Horace (Credat
Judoeus Apella, I, Sat., v, 100);
* the God of the Jews was unknown and unintelligible to most pagans of
that period;
* the Jews in whose midst Christianity had taken its origin were
dispersed among, and hated by, all the pagan nations;
* the Christian religion itself was often confounded with one of the
many sects that had sprung up in Judaism, and which could not excite the
interest of the pagan spectator.
It is at least certain that neither Jews nor Gentiles suspected in the
least the paramount importance of the religion, the rise of which they
witnessed among them. These considerations will account for the rarity
and the asperity with which Christian events are mentioned by pagan
authors. But though Gentile writers do not give us any information about
Christ and the early stages of Christianity which we do not possess in
the Gospels, and though their statements are made with unconcealed
hatred and contempt, still they unwittingly prove the historical value
of the facts related by the Evangelists.
We need not delay over a writing entitled the "Acts of Pilate", which
must have existed in the second century (Justin, "Apol"., I, 35), and
must have been used in the pagan schools to warn boys against the belief
of Christians (Eusebius, "Hist. Eccl.", I, ix; IX, v); nor need we
inquire into the question whether there existed any authentic census
tables of Quirinius.
A. Tacitus
We possess at least the testimony of Tacitus (A.D. 54-119) for the
statements that the Founder of the Christian religion, a deadly
superstition in the eyes of the Romans, had been put to death by the
procurator Pontius Pilate under the reign of Tiberius; that His
religion, though suppressed for a time, broke forth again not only
throughout Judea where it had originated, but even in Rome, the conflux
of all the streams of wickness and shamelessness; furthermore, that Nero
had diverted from himself the suspicion of the burning of Rome by
charging the Christians with the crime; that these latter were not
guilty of arson, though they deserved their fate on account of their
universal misanthropy. Tacitus, moreover, describes some of the horrible
torments to which Nero subjected the Christians (Ann., XV, xliv). The
Roman writer confounds the Christians with the Jews, considering them as
a especially abject Jewish sect; how little he investigated the
historical truth of even the Jewish records may be inferred from the
credulity with which he accepted the absurd legends and calumnies about
the origin of he Hebrew people (Hist., V, iii, iv).
B. Suetonius
Another Roman writer who shows his acquaintance with Christ and the
Christians is Suetonius (A.D. 75-160). It has been noted that Suetonius
considered Christ (Chrestus) as a Roman insurgent who stirred up
seditions under the reign of Claudius (A.D. 41-54): "Judaeos, impulsore
Chresto, assidue tumultuantes (Claudius) Roma expulit" (Clau., xxv). In
his life of Nero he regards that emperor as a public benefactor on
account of his severe treatment of the Christians: "Multa sub eo et
animadversa severe, et coercita, nec minus instituta . . . . afflicti
Christiani, genus hominum superstitious novae et maleficae" (Nero, xvi).
The Roman writer does not understand that the Jewish troubles arose from
the Jewish antagonism to the Messianic character of Jesus Christ and to
the rights of the Christian Church.
C. Pliny the Younger
Of greater importance is the letter of Pliny the Younger to the Emperor
Trajan (about A.D. 61-115), in which the Governor of Bithynia consults
his imperial majesty as to how to deal with the Christians living within
his jurisdiction. On the one hand, their lives were confessedly
innocent; no crime could be proved against them excepting their
Christian belief, which appeared to the Roman as an extravagant and
perverse superstition. On the other hand, the Christians could not be
shaken in their allegiance to Christ, Whom they celebrated as their God
in their early morning meetings (Ep., X, 97, 98). Christianity here
appears no longer as a religion of criminals, as it does in the texts of
Tacitus and Suetonius; Pliny acknowledges the high moral principles of
the Christians, admires their constancy in the Faith (pervicacia et
inflexibilis obstinatio), which he appears to trace back to their
worship of Christ (carmenque Christo, quasi Deo, dicere).
D. Other pagan writers
The remaining pagan witnesses are of less importance: In the second
century Lucian sneered at Christ and the Christians, as he scoffed at
the pagan gods. He alludes to Christ's death on the Cross, to His
miracles, to the mutual love prevailing among the Christians ("Philopseudes",
nn. 13, 16; "De Morte Pereg"). There are also alleged allusions to
Christ in Numenius (Origen, "Contra Cels", IV, 51), to His parables in
Galerius, to the earthquake at the Crucifixion in Phlegon ( Origen,
"Contra Cels.", II, 14). Before the end of the second century, the logos
alethes of Celsus, as quoted by Origen (Contra Cels., passim), testifies
that at that time the facts related in the Gospels were generally
accepted as historically true. However scanty the pagan sources of the
life of Christ may be, they bear at least testimony to His existence, to
His miracles, His parables, His claim to Divine worship, His death on
the Cross, and to the more striking characteristics of His religion.
II. JEWISH SOURCES
A. Philo
Philo, who dies after A.D. 40, is mainly important for the light he
throws on certain modes of thought and phraseology found again in some
of the Apostles. Eusebius (Hist. Eccl., II, iv) indeed preserves a
legend that Philo had met St. Peter in Rome during his mission to the
Emperor Caius; moreover, that in his work on the contemplative life he
describes the life of the Christian Church in Alexandria founded by St.
Mark, rather than that of the Essenes and Therapeutae. But it is hardly
probable that Philo had heard enough of Christ and His followers to give
an historical foundation to the foregoing legends.
B. Josephus
The earlist non-Christian writer who refers Christ is the Jewish
historian Flavius Josephus; born A.D. 37, he was a contemporary of the
Apostles, and died in Rome A.D. 94. Two passages in his "Antiquities"
which confirm two facts of the inspired Christian records are not
disputed. In the one he reports the murder of "John called Baptist" by
Herod (Ant., XVIII, v, 2), describing also John's character and work; in
the other (Ant., XX, ix, 1) he disappoves of the sentence pronounced by
the high priest Ananus against "James, brother of Jesus Who was called
Christ." It is antecedently probable that a writer so well informed as
Josephus, must have been well acquainted too with the doctrine and the
history of Jesus Christ. Seeing, also, that he records events of minor
importance in the history of the Jews, it would be surprising if he were
to keep silence about Jesus Christ. Consideration for the priests and
Pharisees did not prevent him from mentioning the judicial murders of
John the Baptist and the Apostle James; his endeavour to find the
fulfilment of the Messianic prophecies in Vespasian did not induce him
to pass in silence over several Jewish sects, though their tenets appear
to be inconsistent with the Vespasian claims. One naturally expects,
therefore, a notice about Jesus Christ in Josephus. Antiquities XVIII,
iii, 3, seems to satisfy this expectation:
About this time appeared Jesus, a wise man (if indeed it is right to
call Him man; for He was a worker of astonishing deeds, a teacher of
such men as receive the truth with joy), and He drew to Himself many
Jews (many also of Greeks. This was the Christ.) And when Pilate, at the
denunciation of those that are foremost among us, had condemned Him to
the cross, those who had first loved Him did not abandon Him (for He
appeared to them alive again on the third day, the holy prophets having
foretold this and countless other marvels about Him.) The tribe of
Christians named after Him did not cease to this day.
A testimony so important as the foregoing could not escape the work of
the critics. Their conclusions may be reduced to three headings: those
who consider the passage wholly spurious; those who consider it to be
wholly authentic; and those who consider it to be a little of each.
Those who regard the passage as spurious
First, there are those who consider the whole passage as spurious. The
principal reasons for this view appear to be the following:
* Josephus could not represent Jesus Christ as a simple moralist, and on
the other hand he could not emphasize the Messianic prophecies and
expectations without offending the Roman susceptibilities;
* the above cited passage from Josephus is said to be unknown to Origen
and the earlier patristic writers;
* its very place in the Josephan text is uncertain, since Eusebius (Hist.
Eccl., II, vi) must have found it before the notices concerning Pilate,
while it now stands after them.
But the spuriousness of the disputed Josephan passage does not imply the
historian's ignorance of the facts connected with Jesus Christ.
Josephus's report of his own juvenile precocity before the Jewish
teachers (Vit., 2) reminds one of the story of Christ's stay in the
Temple at the age of twelve; the description of his shipwreck on his
journey to Rome (Vit., 3) recalls St. Paul's shipwreck as told in the
Acts; finally his arbitrary introduction of a deceit practised by the
priests of Isis on a Roman lady, after the chapter containing his
supposed allusion to Jesus, shows a disposition to explain away the
virgin birth of Jesus and to prepare the falsehoods embodied in the
later Jewish writings.
Those who regard the passage as authentic, with some spurious additions
A second class of critics do not regard the whole of Josephus's
testimony concerning Christ as spurious but they maintain the
interpolation of parts included above in parenthesis. The reasons
assigned for this opinion may be reduced to the following two:
* Josephus must have mentioned Jesus, but he cannot have recognized Him
as the Christ; hence part of our present Josephan text must be genuine,
part must be interpolated.
* Again, the same conclusion follows from the fact that Origen knew a
Josephan text about Jesus, but was not acquainted with our present
reading; for, according to the great Alexandrian doctor, Josephus did
not believe that Jesus was the Messias ("In Matth.", xiii, 55; "Contra
Cels.", I, 47).
Whatever force these two arguments have is lost by the fact that
Josephus did not write for the Jews but for the Romans; consequently,
when he says, "This was the Christ", he does not necessarily imply that
Jesus was the Christ considered by the Romans as the founder of the
Christian religion.
Those who consider it to be completely genuine
The third class of scholars believe that the whole passage concerning
Jesus, as it is found today in Josephus, is genuine. The main arguments
for the genuineness of the Josephan passage are the following:
* First, all codices or manuscripts of Josephus's work contain the text
in question; to maintain the spuriousness of the text, we must suppose
that all the copies of Josephus were in the hands of Christians, and
were changed in the same way.
* Second, it is true that neither Tertullian nor St. Justin makes use of
Josephus's passage concerning Jesus; but this silence is probably due to
the contempt with which the contemporary Jews regarded Josephus, and to
the relatively little authority he had among the Roman readers. Writers
of the age of Tertullian and Justin could appeal to living witnesses of
the Apostolic tradition.
* Third, Eusebius ("Hist. Eccl"., I, xi; cf. "Dem. Ev.", III, v) Sozomen
(Hist. Eccl., I, i), Niceph. (Hist. Eccl., I, 39), Isidore of Pelusium (Ep.
IV, 225), St. Jerome (catal.script. eccles. xiii), Ambrose, Cassiodorus,
etc., appeal to the testimony of Josephus; there must have been no doubt
as to its authenticity at the time of these illustrious writers.
* Fourth, the complete silence of Josephus as to Jesus would have been a
more eloquent testimony than we possess in his present text; this latter
contains no statement incompatible with its Josephan authorship: the
Roman reader needed the information that Jesus was the Christ, or the
founder of the Christian religion; the wonderful works of Jesus and His
Resurrection from the dead were so incessantly urged by the Christians
that without these attributes the Josephan Jesus would hardly have been
acknowledged as the founder of Christianity.
All this does not necessarily imply that Josephus regarded Jesus as the
Jewish Messias; but, even if he had been convinced of His Messiahship,
it does not follow that he would have become a Christian. A number of
possible subterfuges might have supplied the Jewish historian with
apparently sufficient reasons for not embracing Christianity.
C. Other Jewish Sources
The historical character of Jesus Christ is also attested by the hostile
Jewish literature of the subsequent centuries. His birth is ascribed to
an illicit ("Acta Pilati" in Thilo, "Codex apocryph. N.T., I, 526; cf.
Justin, "Apol.", I, 35), or even an adulterous, union of His parents (Origen,
"Contra Cels.," I, 28, 32). The father's name is Panthera, a common
soldier (Gemara "Sanhedrin", viii; "Schabbath", xii, cf. Eisenmenger, "Entdecktes
Judenthum", I, 109; Schottgen, "Horae Hebraicae", II, 696; Buxtorf, "Lex.
Chald.", Basle, 1639, 1459, Huldreich, "Sepher toledhoth yeshua
hannaceri", Leyden, 1705). The last work in its final edition did not
appear before the thirteenth century, so that it could give the Panthera
myth in its most advanced form. Rosch is of opinion that the myth did
not begin before the end of the first century.
The later Jewish writings show traces of acquaintance with the murder of
the Holy Innocents (Wagenseil, "Confut. Libr.Toldoth", 15; Eisenmenger
op. cit., I, 116; Schottgen, op. cit., II, 667), with the flight into
Egypt (cf. Josephus, "Ant." XIII, xiii), with the stay of Jesus in the
Temple at the age of twelve (Schottgen, op. cit., II, 696), with the
call of the disciples ("Sanhedrin", 43a; Wagenseil, op. cit., 17;
Schottgen, loc. cit., 713), with His miracles (Origen, "Contra Cels",
II, 48; Wagenseil, op. cit., 150; Gemara "Sanhedrin" fol. 17);
"Schabbath", fol. 104b; Wagenseil, op.cit., 6, 7, 17), with His claim to
be God (Origen, "Contra Cels.", I, 28; cf. Eisenmenger, op. cit., I,
152; Schottgen, loc. cit., 699) with His betrayal by Judas and His death
(Origen, "Contra cels.", II, 9, 45, 68, 70; Buxtorf, op. cit., 1458;
Lightfoot, "Hor. Heb.", 458, 490, 498; Eisenmenger, loc. cit., 185;
Schottgen, loc. cit.,699 700; cf. "Sanhedrin", vi, vii). Celsus (Origen,
"Contra Cels.", II, 55) tries to throw doubt on the Resurrection, while
Toldoth (cf. Wagenseil, 19) repeats the Jewish fiction that the body of
Jesus had been stolen from the sepulchre.
III. CHRISTIAN SOURCES
Among the Christian sources of the life of Jesus we need hardly mention
the so called Agrapha and Apocrypha. For whether the Agrapha contain
Logia of Jesus, or refer to incidents in His life, they are either
highly uncertain or present only variations of the Gospel story. The
chief value of the Apocrypha consists in their showing the infinite
superiority of the Inspired Writings by contrasting the coarse and
erroneous productions of the human mind with the simple and sublime
truths written under the inspiration of the Holy Ghost.
Among the Sacred Books of the New Testament, it is especially the four
Gospels and the four great Epistles of St. Paul that are of the highest
importance for the construction of the life of Jesus.
The four great Pauline Epistles (Romans, Galatians, and First and Second
Corinthinas) can hardly be overestimated by the student of Christ's
life; they have at times been called the "fifth gospel"; their
authenticity has never been assailed by serious critics; their testimony
is also earlier than that of the Gospels, at least most of the Gospels;
it is the more valuable because it is incidental and undesigned; it is
the testimony of a highly intellectual and cultured writer, who had been
the greatest enemy of Jesus, who writes within twenty-five years of the
events which he relates. At the same time, these four great Epistles
bear witness to all the most important facts in the life of Christ: His
Davidic dscent, His poverty, His Messiahship, His moral teaching, His
preaching of the kingdom of God, His calling of the apostles, His
miraculous power, His claims to be God, His betrayal, His institution of
the Holy Eucharist, His passion, crucifixion, burial, resurrection, His
repeated appearances (Romans 1:3-4; 5:11; 8:2-3; 8:32; 9:5; 15:8;
Galatians 2:17; 3:13; 4:4; 5:21; 1 Corinthians 6:9; 13:4; etc.). However
important the four great Epistles may be, the gospels are still more so.
Not that any one of them offers a complete biography of Jesus, but they
account for the origin of Christianity by the life of its Founder.
Questions like the authenticity of the Gospels, the relation between the
Synoptic Gospels, and the Fourth, the Synoptic problem, must be studied
in the articles referring to these respective subjects. |